[课程推荐]学习了那么久的西班牙语,你有没有发现有的西语词汇和中文的“发音很像”呢?
没错,其实有很多西班牙语词汇都是由普通话或是广东话演变过去的,让我们一起来认识它们吧!

来自中文的西语词汇

biombo 屏风

>>> biom音译中文的“屏”,bo来自“风”,biombo则是“屏风”。

cantón 广东

>>> 音译自广东Guang-dong。

chifa 秘鲁中餐(是秘鲁华人创造的中国菜)

>>> 来自广东话中“饎饭(chi fan”,字面意思是“吃”和“米饭”。

caolín 高岭,高岭土

>>> 来自于中国东南部的一片高岭土,名字叫“高岭”(nombre de una colina en el sureste de China de donde se obtuvo originariamente esta arcilla),字面意思则是“高的山岭”。

soja 大豆

>>> 据说来自中文“菽(shū)”,是豆类的总称。

chinero 放瓷器的柜子

>>> 用于放置中国瓷器的柜子(armario donde se guardan piezas de China o de porcelana)。

>>> 音译自古汉语“荼( tú)”,后来有茶的意思。

tifón 台风

>>> 音译自广东话Cantonés“台风(taaî fung)”,字面意思“很大的风(gran viento)” 。

sampán 舢舨

>>> 来自中文“舢舨(shānbǎn)”或“三舨”,字面意思是“三块板子(tres planchas)”。

uigur 维吾尔族(或是Etnia uigur)

>>> 来自中文“维吾(wéiwú)”,是中国的一个民族。

本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!