小时候想快点长大,这样爸爸妈妈就不会天天管着你了。
如果有一天和爸爸妈妈互换了身份,会发生什么搞笑的事情呢?

¿Dónde andaban? ¿Por qué no contestaban las llamadas?
你们去哪了?为什么不接电话?

¿Para qué necesitan sus móviles entonces?
你们的手机是用来干嘛的?

¡Perdón!
抱歉!

Es que saliendo del trabajo nos encontramos con unos amigos...
因为我们下班之后遇见了几个朋友……

¡Hasta que se lo acaben, nada de chuletas!
吃完为止,一点都不可以剩哦!

¡Buaagghh! ¡Qué avena tan asquerosa! ¡No quiero! ¡No me la voy a a comer!
哎呀,这个麦片恶心死了!我不想吃,我不会吃的!

Come, ¡necesitas agarrar fuerzas! ¡Mira lo flaco que eres! ¡Pareces un fideo!
吃了它,你才有力气!看看你,瘦得跟面条似的!

¡Déjalo, papá! Ya eres grande, debes saber perder. ¿Qué dirían tus compañeros de trabajo?
不要这样,爸爸!你已经是个大人了,胜败乃兵家常事。你这样你的同事会怎么说你呢?

¡Mira lo hermosa que te ves!
看你多漂亮啊!

Todo está bien en el trabajo, ¡te lo juro!
我向你保证工作一切顺利!

Mientes, ¡lo veo en tus ojos! ¿Otra vez vinieron de la fiscalía a revisar los impuestos?
撒谎,你的眼神出卖了你!检察官又来查税啦?

Mamá, ¿cuándo haces la cena?
妈妈,你什么时候做晚饭?

No quiero cenar, no estoy de humor.
我不想吃晚餐,我心情不好。

¡No deberías ver estas noticias tan terribles! Después no podrás dormir.
你别看这些可怕的新闻了,之后你会睡不着觉的。

A mi papá ayer le dieron un ascenso. ¡Su jefe lo alaba tanto!
我爸爸昨天升职了。他老板老是夸他!

Ay, y el mío es un vago. ¡Se la pasa viendo fútbol todo el tiempo!
哎呀,我爸爸懒得要死。整天就知道看球!

【词汇拓展】

fiscalía  f. 检察官的职务;检察院,检察机关
fiscal  adj. 国库的,财政的;财政官的,检察官的
alabar  tr. 赞美,夸奖
asqueroso  adj. 污秽的,肮脏的,使人恶心的;令人厌恶的

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!