[课程推荐]

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【新闻导读】

Aysha Frade, británica de origen gallego, se encontró con el horror en su rutina diaria. Falleció después de que el terrorista de Londres la arrollase mortalmente en el puente de Westmisnter. Tenía 43 años, estaba casada y tenía dos hijas a las que iba a buscar al colegio como cada día. Era profesora de español en Londres. Su madre era gallega y sus hermanas son profesoras en una academia de inglés en Betanzos. Allí, el Ayuntamiento ha decretado tres días de luto oficial.
阿伊莎·弗雷德,这名英国遇难者祖籍为西班牙加利西亚,在她日常生活的路线中遭遇到了恐怖袭击。弗雷德在威斯敏斯特大桥被歹徒的汽车撞倒碾压后当场死亡。时年43岁的她已经结婚,并有两个可爱的女儿,那天她正一如往常地去学校接女儿。她是伦敦的一名西班牙语教师,她的母亲是加利西亚人,还有两个姐姐在家乡Betanzos(加利西亚自治区拉科鲁尼亚省的一个市镇)的一家英文学院做老师。Betanzos政府宣布为她的离世哀悼三天。

【词汇点滴】

arrollar  tr. 卷,绕;压坏,倾轧
mortalmente  adv. 致命地
luto  m. 哀悼

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!