[课程推荐]

这一期咱就顺道再来挖掘一下西语和英语的相似程度吧!

diarrea  f. 拉肚子,腹泻
(英语里的diarrhea和西语的很像有木有哇)
延伸:
diarreico  adj. 腹泻的

anemia  f. 贫血
(又是西英同形啊…论学好英语的重要性啊…)
延伸:
anémico  adj./s. 贫血的,贫血病人

cáncer  m. 癌症;弊端
(西英撞头系列噢,但是板鸭语还要注意重音符号撒)
补充:
cáncer de estómago  胃癌
cáncer de pulmón  肺癌
延伸:
Cáncer  m. 巨蟹座
cancerado  adj. 患癌症的;堕落的,歹毒的
cancerar  tr. 致癌,使长癌;消磨,折磨;prnl. 患癌
cancerígeno  adj. 致癌的
cancerizable  adj. 能致癌的,可癌化的

fractura  f. 骨折
(这里再来说一丢丢的西英转换哦,通常来说英方”ture”=西方”tura”)
延伸:
fracturar  tr. 折断,弄断;撬锁

cólera  m. 霍乱;f. 胆汁;暴怒
哥累啦,并不想介绍霍乱是个什么鬼)
补充:
cólera mordo  霍乱
cólera nostras  急性肠胃炎
alguien tomar cólera  某人得了霍乱病(好怕怕呀~)
alguien tomarse de la cólera (由于愤怒)失去理智
延伸:
colérico  adj. /s. 感染霍乱的;霍乱患者

diabetes  f. 糖尿病
(英西撞头见红系列,继续...同形...)
补充:
Diabetes mellitus (DM)糖尿病(全称)
延伸:
diabético  adj. 糖尿病的
diabetólogo  m./f. 糖尿病医生

virus  m. 病毒,毒液,毒素
(西英同形!注意啦!)

alergia  f. 过敏
(…悄悄告诉大家一个秘密哦,英语里的”gy”=西语里的”gía”,比如说energy=energía, pues你们猜俺想说啥>-<,一定要记得查字典核实哟(⊙o⊙)?坏笑挖陷阱中...)
补充:
alergia a los frutos secos  对坚果过敏
alergia al polen  花粉过敏
延伸:
alérgico  adj./s. 过敏的;过敏者

insomnio  m. 失眠
(西英这次差点就同形咯,英语insomnia)

peste  f. 瘟疫;灾害
(一场虫灾几乎毁了本驴家的庄稼,本驴娘亲气呼呼”干脆赔死得啦”)
补充:
una peste de ratones  鼠疫
延伸:
pestilencia  f. 臭气,臭味
pestífero  adj. 传疫的

hipertensión  f. 高血压
(hiper-"高"+tensión"压力"="高血压 ")
延伸:
hipertenso  adj. 患高血压的

hinchazón  f. 肿块;骄傲
(容嬷嬷把小燕子和紫薇的胳膊硬掐肿了好大一片,可怕)
延伸:
hinchado  adj. 肿的;鼓起的
hinchar  tr. 使鼓起来;prnl. 肿起

gripe  f. 流感
戈梨备因为一场重流感被隔离●Ψ●)
补充:
coger gripe  得流感

  

★ 好啦今天先就这么多,有更好的建议欢迎和我反馈~
¡HASTA LA PRÓXIMA!

本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!