Tú vs. La gripe
你和感冒的斗争。

Los síntomas de la gripe pueden ser horribles. Pero no, tu cuerpo no te odia(tanto): detrás de las molestias está un sistema inmunológico dando la pelea por defenderte.
感冒的症状很折磨人。但是你的身体并不那么讨厌你:你感到不舒服之后,你的免疫系统会帮你和感冒打上一架。

Ganglios inflamados: los ganglios funcionan como cuarteles de tu sistema inmunológico, y su trabajo a marchas forzadas puede inflamarlos.
淋巴发炎:你的淋巴相当于是免疫系统的一个个的小军队,奋力工作就会发炎。

Fiebre: tu cuerpo se calienta para hacerle la vida miserable a los microbios que te están invadiendo.
发热:你的身体发热是为了让那些入侵你的细菌不得好过。

Cuerpo cortado: para mandar más defensas al ataque, tu cuerpo libra histamina que dilata los pasos sanguíneos. Efecto segundario: te hace odiar cada músculo
打颤的身体:为了增强抵抗力,你的身体会释放组织胺加快血液流动。副作用:每块肌肉常会无力。

Mucosidad: todos esos mocos que no te dejan saborear nada en realidad están removiendo virus y bacterias de tu conductos nasales.
黏液:让你鼻塞的鼻涕实际上是在帮你移除鼻子里的病毒和细菌。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!